6T motore trifase asincrono a singola polarità

Moteurs triphasés asynchrones unipolaires en aluminium - Série 6T

Caractéristiques

Elvem propose des moteurs électriques triphasés unipolaires en aluminium, des produits de haute qualité aux performances élevées, compacts, légers et faciles à entretenir.

Les moteurs triphasés asynchrones en aluminium sont conçus pour fonctionner en service continu, à la tension et à la fréquence nominales, tout en répondant aux normes de sécurité nécessaires. Caractérisés par une conception précise à section carrée, ils sont conçus pour optimiser le refroidissement et faciliter l’installation et la maintenance.

Principaux avantages :

  • Équipés de dispositifs de levage sur tous les côtés qui garantissent une manipulation aisée du moteur.
  • La fixation du pied est parallèle à l’axe central de la carcasse.
  • La fixation des pieds est modulaire et permet au moteur d’être équipé d’une boîte à bornes latérale à gauche ou à droite.
  • La boîte à bornes peut être tournée sur elle-même afin d’orienter les presse-étoupes dans la direction optimale.
  • L’ancrage est simple à mettre en œuvre et assure une stabilité optimale dans toutes les positions de montage.
Description

Le sigle « 6T » identifie, depuis 2017, les moteurs électriques asynchrones triphasés unipolaires en aluminium d’Elvem :

  • 6T4, rendement IE4
  • 6T3, rendement IE3
  • 6T2, rendement IE2
  • 6T1, rendement IE1

Précédemment, les sigles utilisés étaient :

  • 6SM / 6SH (IE1)
  • 6XM / 6XH / T2H (IE2)
  • 6PM – 6PH (IE3)

Tailles standard CEI 56 à 132, efficacités IE5 – IE4 – IE3 – IE2 – IE1. D’autres tailles/polarités peuvent être fournies sur demande. Corps du moteur avec pied modulaire pour la polyvalence d’installation, roulements étanches lubrifiés à vie. Ils se distinguent par un rendement élevé et une grande résistance aux surcharges ; ils conviennent pour une utilisation avec des onduleurs.

Les moteurs électriques industriels asynchrones triphasés unipolaires d’Elvem sont disponibles à 2, 4, 6 et 8 pôles dans toutes les formes de construction : B3, B5, B14, B35, B34, B5R, B14G, B35R, B34G.

Des moteurs jusqu’à la taille MEC200, à 10, 12, 16, 24 et 32 pôles sont également disponibles sur demande.

Tous les moteurs électriques d’Elvem ont une tension de 400 V +/-10 % 50 Hz et 480 V +/-10 % 60 Hz, une protection IP 55, une isolation de classe F et des roulements NSK lubrifiés à vie.

Les moteurs à tension spéciale TS, avec protections plus élevées, et d’autres options sont disponibles à la section Exécutions spéciales.

Caractéristiques techniques
  • 2 pôles (3 000 tr/min) de 0,09 à 18,5 kW
  • 4 pôles (1500 tr/min) de 0,06 à 15 kW
  • 6 pôles (1000 tr/min) de 0,09 à 11 kW
  • 8 pôles (750 tr/min) de 0,09 à 7,5 kW
  • Carcasse en aluminium
  • Dispositifs de levage sur tous les côtés
  • Pieds modulaires
  • Protection standard IP 55. Autres protections sur demande, voir la section des exécutions spéciales.
  • Roulements NSK
  • Classe d’isolation standard F. Autres niveaux d’isolation sur demande, allez voir la section des exécutions spéciales CLH
  • Peinture standard RAL 5010. Sur demande, Elvem motori peut fournir des finitions de peinture autres que le standard RAL 5010. Visitez la section des exécutions spéciales VSP
Exécutions spéciales

CLH

Réalisation de l’enroulement du stator pour un fonctionnement à des températures ambiantes supérieures à 40 °C ; il est nécessaire de connaître la température ambiante maximale prévue afin d’identifier les mesures nécessaires au bon fonctionnement du moteur.

TROP

Protection supplémentaire sur l’enroulement du stator pour une utilisation dans des environnements particulièrement humides et en présence d’amplitudes thermiques très importantes. Elle garantit une plus grande résistance à l’humidité et rend les couronnes de l’enroulement hydrofuges.

SAC

Les moteurs fonctionnant dans des environnements très humides (HR > 60 %) ou froids (T < -20 °C) peuvent être équipés d’une résistance anti-condensation à utiliser lorsque le moteur est à l’arrêt. La résistance chauffante enroule les couronnes de l’enroulement ;l’alimentation monophasée V-230 est fournie par des connecteurs auxiliaires situés à l’intérieur de la boîte à bornes principale du moteur.

KLI

Protecteurs thermiques installés sur l’enroulement, constitués d’un disque bimétallique qui, lorsque la température nominale de déclenchement (NST = 135°C) est atteinte, passe du contact normalement fermé (NC) au contact ouvert. Lorsque la température diminue, le contact revient en position de repos (NC). Sur demande, des sondes de température bimétalliques avec une température de déclenchement différente ou des sondes de température bimétalliques normalement ouvertes (NO) peuvent être fournies.

PTC

Les thermistances CTP (thermistances à coefficient de température positif) sont des semi-conducteurs qui présentent une variation rapide de la résistance à proximité de la température nominale de déclenchement, normalement 150°C (des thermistances CTP de 90 à 160°C sont disponibles sur demande). Installés sur l’enroulement, ces capteurs ont des dimensions réduites, une réponse très rapide et sont pratiquement inusables ; l’application typique est la commande des alarmes et la tension d’alimentation recommandée est comprise entre 2,5 et 7,5 Vcc ; la résistance avec le moteur à l’arrêt ou en fonctionnement normal est d’environ 80 ohms ; en cas de surchauffe de l’enroulement, elle passe brusquement à plus de 1 000 ohms. Contrairement aux sondes bimétalliques (Klixon), les thermistances CTP ne peuvent pas commander directement des relais et doivent donc être connectées à un dispositif de déclenchement approprié. Les bornes sont situées dans une borne volante à l’intérieur de la boîte à bornes du moteur.

PT100A

Résistance en platine qui varie linéairement avec l’augmentation de la température de l’enroulement. Elle est particulièrement adaptée à la surveillance continue des variations de température et (contrairement à la thermistance CTP), la PT100 transmet le signal même en présence d’un câblage particulièrement long.

PT100

Résistance en platine qui varie linéairement avec l’augmentation de la température des roulements, car elle est installée à proximité de ces derniers ; elle transmet le signal même avec un câblage particulièrement long. Disponible à partir du MEC200.

IP56

Protection IP 56 (protection contre les poussières et les projections d’eau assimilables aux paquets de mer)

IP65

Protection IP 65 (protection contre la pénétration de poussière, protégé contre les jets d’eau de toute direction)

IP66

Protection IP 66 (protection contre la pénétration de poussière, protégé contre les projections d’eau assimilables aux paquets de mer)

INC

Dans certaines conditions d’utilisation, il est nécessaire de protéger totalement le stator et toutes les parties du moteur en les isolant électriquement à l’aide d’une résine spéciale qui remplit tous les espaces vides à l’intérieur du moteur, rendant l’enroulement complètement protégé de l’eau ou des liquides.

FSC

En cas de fonctionnement dans des environnements particulièrement humides ou en présence de fortes variations de température, il est possible de percer des trous dans la carcasse du moteur pour faciliter l’évacuation de la condensation ; pour les positionner de la manière la plus appropriée, il est nécessaire de connaître la position dans laquelle se trouve le moteur.

TAP

Pour les applications extérieures avec positionnement vertical et arbre orienté vers le bas, il est recommandé de monter la protection métallique sur le cache ventilateur.

C5M

Finition de surface destinée à être utilisée dans des environnements classés C5M selon la norme ISO 12994 (peinture marine).

SC

Sur demande, le moteur peut être fourni sans ventilateur de refroidissement, avec le bouclier arrière fermé. Le refroidissement doit en tout cas être assuré par un flux d’air ambiant, ou le type de service doit prévoir des cycles de repos suffisamment longs pour permettre au moteur de se refroidir.

VA

En cas d’utilisation à des températures ambiantes élevées, un ventilateur de refroidissement en aluminium peut être utilisé à la place de la résine thermoplastique.

BLBLS

Boîte à bornes latérale pour B3. Dans le cas de la position de montage B3, la boîte à bornes est positionnée de série vers le haut ; elle peut être disposée latéralement sur demande. Cette option est disponible en version BLS pour les moteurs en fonte de forme B3.

BP

Dans certaines applications, il est nécessaire de placer la boîte à bornes du moteur à l’arrière, près du cache ventilateur. Peut être fourni sur demande pour la plupart des moteurs ; consulter Elvem pour la faisabilité.

CU

Option permettant de réduire l’encombrement radial du moteur et d’accélérer les opérations de câblage ; peut être fournie sur demande pour tous les moteurs standard unipolaires ou bipolaires. La boîte à bornes est entièrement retirée.

BIS

Deuxième extrémité d’arbre réalisé en prolongeant l’arbre du côté NDE ; le diamètre, la longueur et la taille de la clavette doivent être spécifiés. Nous contacter pour une utilisation simultanée avec d’autres options.

AD

Pour des applications spéciales, nous pouvons fournir des moteurs avec un arbre réalisé selon le dessin spécifique du client ; il est nécessaire de spécifier le diamètre, la longueur, les dimensions et la position de la clavette.

HEX

S’il est nécessaire de tourner l’arbre du moteur à la main, nous pouvons usiner l’extrémité NDE en insérant une rainure de clavette hexagonale.

B5Q

Pour des applications particulières, nous pouvons fournir des moteurs avec une bride fabriquée selon le dessin spécifique du client ; vérifier la faisabilité avec notre service technique après avoir fourni le dessin.

NU

En cas de charges radiales élevées sur l’extrémité DE de l’arbre, il est possible d’utiliser le roulement à rouleaux cylindriques. Il est fourni de série sur les moteurs à 4, 6 et 8 pôles de MEC315 à MEC450

VER

En cas de positionnement vertical de l’arbre, à partir de la taille 280, nous recommandons l’utilisation de roulements à billes à contact oblique pour supporter la charge axiale pesant sur l’arbre. Il convient de prêter une attention particulière à l’orientation de l’arbre (vers le haut ou vers le bas) et d’identifier la position de montage conformément au tableau « Formes de construction et positionnements ». Sur demande, nous pouvons également fournir des moteurs avec des roulements à rouleaux coniques.

CIE

Dans les moteurs électriques actionnés par onduleur, des différences de potentiel peuvent apparaître entre les extrémités de l’arbre qui développent des courants parasites à haute fréquence susceptibles d’endommager les éléments roulants et les pistes de roulement.

ANR

Cette conception permet à l’arbre du moteur de tourner dans un seul sens en appliquant un roulement antiretour : dans le sens libre, il n’y a pas de contact entre la bague intérieure et la bague extérieure de l’antiretour ; dans le sens opposé, la rotation de l’arbre du moteur est bloquée par les cales interposées entre les deux bagues. Cette application permet de supporter des couples particulièrement élevés (même supérieurs à 1 000 Nm), mais il est nécessaire que la vitesse minimale de rotation ne soit jamais inférieure à 600 tr/min, à l’exclusion des phases de démarrage et d’arrêt.

VIB

Transducteurs utilisés pour surveiller le fonctionnement des roulements des moteurs électriques ; l’analyse du type de vibration des roulements permet d’identifier les anomalies relatives à l’équilibrage du rotor, à la lubrification ou à l’usure des éléments roulants et à la transmission du mouvement, ce qui permet de planifier au mieux les interventions de maintenance.

LUB

Cartouche sous pression à fixer en correspondance des graisseurs des roulements, permettant une lubrification constante et régulière ; indiquée lorsque le moteur est installé dans une position difficile d’accès pour l’entretien.

CATCBT

Pour le fonctionnement du moteur à des températures extrêmes, nous recommandons l’utilisation de roulements avec des graisses spéciales pour hautes températures (CAT – pour une température ambiante supérieure à 50 °C) ou pour basses températures (CBT – pour une température ambiante inférieure à -25 °C).

ATEX

Pour les moteurs destinés à être utilisés dans des atmosphères potentiellement explosives, il est possible de demander la certification ATEX ; tous les composants qui peuvent être utilisés (frein, servo-ventilation, encodeur ou autre).

ULCSA

Déclaration de conformité pour les marchés américain et canadien ; disponible pour la plupart de nos moteurs standard et de nos moteurs autofreinants. Ne peut être délivrée pour les moteurs en exécution ATEX et GOST. Les moteurs conformes à la norme UL-CSA portent le sigle TM.

GOST

Déclaration de conformité pour l’union douanière Russie – Ukraine – Kazakhstan ; peut être fournie pour tous nos moteurs standard, autofreinants et servo-ventilés. Ne peut être délivrée pour les moteurs certifiés ATEX et conformes à la norme UL-CSA.

FRX

À utiliser sur des moteurs autofreinants destinés à être installés dans des atmosphères potentiellement explosives.

FD

Dans certaines applications, il est nécessaire d’alimenter le frein directement à partir de la plaque à bornes du moteur.

TSF

À utiliser sur des moteurs autofreinants destinés à fonctionner à des tensions autres que les tensions standard 230 V 50 Hz ou 400 V 50Hz ; la tolérance de tension admissible pour les freins à courant alternatif est de 6 % ; au-delà de cette limite, veuillez contacter Elvem.

RR

Permet d’accélérer la réponse du redresseur d’un frein à courant continu en réduisant de moitié les temps d’excitation de l’électroaimant.

LSB

Dispositif permettant de débloquer manuellement l’armature mobile du frein et donc de faire tourner l’arbre du moteur. Levier de déblocage du frein. Dispositif permettant de débloquer manuellement l’armature mobile du frein et donc de faire tourner l’arbre du moteur.

MIC

Permet d’accélérer la réponse du redresseur d’un frein à courant continu en réduisant de moitié les temps d’excitation de l’électroaimant.

PGF

Joint en caoutchouc qui protège la piste de freinage de la pénétration de corps étrangers, préservant ainsi son efficacité et sa durée de vie.

CPF

Coiffe de protection qui recouvre complètement l’unité de freinage pour obtenir un moteur autofreinant IP 56 ; peut être fourni pour les types de moteurs K (courant continu) et C (courant alternatif). Non compatible avec le levier de déblocage manuel.

AVP

Pour une accélération progressive du moteur, nous installons un ventilateur en fonte qui agit comme un volant.

CAE

Condensateur électronique auxiliaire. Condensateur auxiliaire pour un couple de démarrage élevé : 1,5 seconde après le démarrage du moteur, il s’éteint automatiquement grâce à un disjoncteur électronique intégré. Il ne convient pas aux applications dont le temps de démarrage est inférieur à 1,5 seconde. Un temps de 6 secondes est nécessaire entre deux démarrages successifs.

AVS

Type d’enroulement symétrique monophasé (également appelé biphasé) utilisé lorsqu’il est nécessaire d’inverser le sens de rotation du moteur avec un câblage simplifié ; enroulement biphasé fonctionnant en monophasé avec condensateur toujours alimenté ; à utiliser lorsqu’il est nécessaire d’inverser le sens de rotation du moteur avec des circuits simples.

INV

Nous fabriquons des moteurs, avec onduleur vectoriel embarqué, entièrement programmables et avec PLC intégré, pour alimentation monophasée jusqu’à 1,1 kW et triphasée jusqu’à 22 kW. Le corps de l’onduleur est en aluminium moulé sous pression et la protection électrique est IP 65 jusqu’à 7,5 kW inclus, IP 55 pour les puissances supérieures. L’option MOTOVARIATEUR peut être accompagnée d’autres exécutions spéciales (servo-ventilations, frein, encodeur, tensions spéciales et autres). Veuillez vous référer à la documentation spécifique et contacter Elvem pour plus d’informations.

ENC

Sur demande, nous pouvons installer un encodeur à l’arrière du moteur ; il s’agit d’un dispositif de rétroaction qui lit la rotation de l’arbre et fournit un signal (standard : 1024 impulsions/tour, circuit universel PP/LD, tension d’alimentation 5-30 V, protection IP 65).

SV

Type d’enroulement monophasé symétrique (également appelé biphasé) utilisé lorsqu’il est nécessaire d’inverser le sens de rotation du moteur avec un câblage simplifié. Enroulement biphasé fonctionnant en monophasé avec condensateur toujours alimenté ; à utiliser lorsqu’il est nécessaire d’inverser le sens de rotation du moteur avec des circuits simples.

Demande d'assistance

Privacy Policy

Informativa ai sensi dell’art. 13 Reg. UE 27 Aprile 2016 n. 679

Il Regolamento Europeo nr. 2016/679 (“GDPR”) prevede che il soggetto che effettua trattamenti di dati personali sia tenuto ad informare l’Interessato (ossia il soggetto a cui si riferiscono i dati) su taluni elementi qualificanti il trattamento, che deve avvenire con correttezza, liceità e trasparenza, tutelando la riservatezza ed i diritti dell’Interessato medesimo.

PRINCIPI GENERALI DEL TRATTAMENTO

Il trattamento sarà realizzato mediante raccolta, registrazione, organizzazione, conservazione, consultazione, elaborazione, modificazione, selezione, estrazione, raffronto, utilizzo, interconnessione, blocco, comunicazione, cancellazione e distruzione e sarà svolto dal titolare, dai responsabili e dalle persone autorizzate al trattamento.
I dati verranno trattati in modo lecito, corretto e trasparente; saranno raccolti per finalità determinate, esplicite e legittime e trattati in modo non incompatibile con tali finalità; saranno adeguati, pertinenti e limitati a quanto necessario rispetto alle finalità per i quali sono trattati, esatti e aggiornati; saranno trattati con la massima riservatezza, principalmente con strumenti elettronici e informatici e memorizzati sia su supporti informatici che su supporti cartacei, che su ogni altro tipo di supporto idoneo, nel rispetto dei principi dettati dal Regolamento Europeo in materia di protezione dei dati personali, delle prescrizioni impartite dall’Autorità di Controllo e comunque in maniera tale da garantire una adeguata sicurezza, compresa la protezione, con misure tecniche e organizzative adeguate, da trattamenti non autorizzati o illeciti o dalla perdita anche accidentale. I dati saranno conservati in forma che consenta l’identificazione dell’interessato per il tempo strettamente necessario al conseguimento delle finalità per i quali sono stati trattati.
ELVEM S.r.l. si impegna ad osservare specifiche misure di sicurezza per prevenire la perdita dei dati, usi illeciti o non corretti ed accessi non autorizzati, nel pieno rispetto delle norme di legge e regolamentari. I dati personali da Lei volontariamente conferiti (sia mediante l’invio di email o altro mezzo di comunicazione, sia mediante l’invio spontaneo del curriculum vitae sul sito internet in occasione della Sua richiesta di candidatura), saranno conservati nella banca dati di ELVEM S.r.l. esclusivamente per gli scopi sopra indicati e per il tempo previsto dalla normativa di riferimento.

IDENTITÀ E DATI DI CONTATTO DEL TITOLARE DEL TRATTAMENTO

Titolare del trattamento è Elvem S.r.l., corrente in Cartigliano (VI), Via delle Industrie, 42.
Ai fini dell’esercizio dei diritti previsti dal Regolamento e per qualsiasi richiesta relativa ai Suoi dati personali, potrà rivolgersi al Titolare del trattamento, inviando una comunicazione all’indirizzo di posta elettronica info@elvem.it.

DATI DI CONTATTO DEL RESPONSABILE DELLA PROTEZIONE DEI DATI

ELVEM S.r.l. non necessità della nomina di un Responsabile della Protezione dei dati.

FINALITÀ E BASE GIURIDICA DEL TRATTAMENTO

La informiamo che i dati personali da Lei volontariamente forniti saranno trattati da ELVEM SRL, in qualità di titolare del trattamento dei dati personali, per rispondere alle richieste da Lei formulate nonché per finalità promozionali. In particolare, relativamente all’attività promozionale, i suoi dati personali saranno trattati per:  attività di Marketing (vendita diretta, invio di materiale pubblicitario, ricerche di mercato, comunicazione commerciale);  profilazione;  comunicazione dei medesimi dati a terzi per finalità di marketing. Il trattamento per finalità di marketing è lecito se previamente consentito dall’interessato ai sensi dell’art. 6, lett. a) del Regolamento Europeo 27 aprile 2016 n .679; il trattamento dei dati finalizzato a evadere precise richieste dell’interessato è lecito e ai sensi dell’art. 6, lett. b) del Regolamento Europeo 27 aprile 2016 n .679 in quanto diretto a dare esecuzione a misure precontrattuali su richiesta dell’interessato

EVENTUALI DESTINATARI O CATEGORIE DI DESTINATARI DEI DATI PERSONALI

Si precisa che i terzi cui i dati personali sono comunicati per le finalità sopra indicate sono E.B.L. Elettromeccanica Baron Luciano. Tali società – in qualità di titolari – tratteranno i dati per le medesime finalità.
I dati personali di cui la scrivente Struttura entrerà in possesso non sono soggetti a diffusione. Gli stessi potranno essere oggetto di comunicazione all’interno dell’Azienda e venire a conoscenza degli incaricati e dei responsabili del trattamento nominati da ELVEM S.r.l.. Ai fini di manutenzione del presente sito web, ELVEM S.r.l. potrà servirsi di soggetti terzi che in tal modo potranno aver accesso ai Suoi dati. In ogni caso, tali soggetti saranno designati Responsabili o Incaricati del trattamento e riceveranno adeguate istruzioni operative, con particolare riferimento all’adozione delle misure minime di sicurezza.
TRASFERIMENTO DI DATI PERSONALI VERSO PAESI TERZI
ELVEM S.r.l., per le finalità indicate, intende trasferire i Suoi dati personali alla società MAILCHIMP, con sede a 30308 Atlanta, GA (USA), The Rocket Science Group, LLC 675 Ponce de Leon Ave NE, Suite 5000. Tale società ha aderito ai principi del Privacy Shield e pertanto fornisce garanzie adeguate di protezione dei dati personali.


PERIODO DI CONSERVAZIONE DEI DATI PERSONALI

I dati personali forniti saranno trattati dalla scrivente organizzazione per le finalità sopra esplicitate fino al momento in cui l’interessato non comunichi la revoca del consenso al trattamento.


DIRITTI RICONOSCIUTI ALL’INTERESSATO


I soggetti interessati hanno diritto di ottenere dal titolare del trattamento, gratuitamente e senza lesioni di diritti e libertà di terzi, l’accesso ai dati personali. In particolare, hanno diritto di ottenere la conferma che sia o meno in corso un trattamento di dati che lo riguardano e le seguenti informazioni: a) l’origine dei dati personali, qualora i dati non siano stati raccolti presso l’interessato; b) le categorie di dati personali; c) le finalità e modalità del trattamento; d) l’esistenza di un processo automatizzato, compresa la profilazione, e, in tal caso, la logica applicata, nonché l’importanza e le conseguenze previste di tale trattamento per l’interessato; e) l’aggiornamento o la rettificazione; f) la cancellazione o la limitazione del trattamento dei dati che lo riguardano (trasformazione in forma anonima, blocco dei dati trattati in violazione di legge, compresi quelli di cui non è necessaria la conservazione in relazione agli scopi per i quali i dati sono stati raccolti o successivamente trattati); g) i destinatari o le categorie di destinatari a cui i dati personali sono stati o saranno comunicati, in particolare se destinatari di organizzazioni internazionali o di paesi terzi (in tale ultimo caso, l’interessato ha il diritto di essere informato dell’esistenza di garanzie adeguate ai sensi dell’articolo 46 relative al trasferimento); h) quando possibile, il periodo di conservazione dei dati personali previsto oppure, se non è possibile, i criteri utilizzati per determinare tale periodo.
L’interessato ha inoltre il diritto di revocare il consenso al trattamento dei dati personali e di opporsi al trattamento. In ogni caso, la revoca del consenso al trattamento non pregiudica la liceità del trattamento basato sul consenso prestato prima della revoca.
I soggetti interessati hanno inoltre diritto alla portabilità dei dati.


IRITTO DI PROPORRE RECLAMO


I soggetti interessati hanno diritto di proporre reclamo all’Autorità di Controllo, rappresentata in Italia dal Garante per la Protezione dei Dai Personali, con sede in Roma, Piazza Monte Citorio, 121.

NATURA OBBLIGATORIA O FACOLTATIVA DEL CONFERIMENTO DEI DATI


Il conferimento dei suoi dati personali è facoltativo. Il suo rifiuto impedirà all’Azienda di espletare le finalità indicate nella presente informativa.


ESISTENZA DI UN PROCESSO DECISIONALE AUTOMATIZZATO


La scrivente Società non utilizza processi decisionali automatizzati.
3
Consenso ai sensi dell’art. 6 del Regolamento Europeo nr. 2016/679:
letta l’Informativa di cui sopra:
a) il/la sottoscritto/a presta il suo specifico consenso al trattamento dei propri dati personali a fini di marketing (vendita diretta, invio materiale pubblicitario, compimento di ricerche di mercato e comunicazione commerciale).
Il presente consenso è prestato per il marketing effettuato sia con l’utilizzo di sistemi tradizionali (posta cartacea, telefonata con operatore), sia con l’uso di sistemi automatizzati di chiamata o di comunicazione senza l’intervento di un operatore, posta elettronica, telefax, messaggi, mms, o altri mezzi di comunicazione automatizzata. Il diritto di opposizione dell’Interessato al trattamento dei propri dati personali per finalità di marketing diretto attraverso modalità automatizzate di contatto, si estende a quelle tradizionali e resta salva la possibilità di esercitare tale diritto anche in parte.
L’Interessato può manifestare la volontà di ricevere comunicazioni per le suddette finalità esclusivamente attraverso modalità tradizionali di contatto.
Il rifiuto di prestare il consenso comporterà l’impossibilità per l’Azienda di trattare i suoi dati ai fini di marketing.
□ acconsento □ non acconsento
Data, firma
b) Il sottoscritto presta il suo specifico consenso al trattamento dei propri dati personali per attività di profilazione.
□ acconsento □ non acconsento
Data, firma
c) Il sottoscritto presta il suo specifico consenso al trattamento dei propri dati personali per comunicazione dei medesimi dati a terzi.
□ acconsento □ non acconsento
Data, firma