Motori a magneti permanenti PM6S4

Moteurs PM en aluminium - série 6S4

Caractéristiques

Moteurs électriques synchrones triphasés à courant alternatif en aluminium à aimants permanents : tailles standard CEI de 71 à 132 (0,55-18,5 kW), rendements IE5 – IE4. Corps du moteur avec pied modulaire, roulements lubrifiés à vie.

Excellent contrôle de la vitesse et du couple, ils ont un rendement très élevé même lorsqu’ils fonctionnent à charge partielle. À taille égale, ils développent une puissance supérieure à celle des moteurs asynchrones à induction et présentent un échauffement réduit. Ils doivent être actionnés par des onduleurs.

 

Nous proposons des moteurs synchrones à aimants permanents en aluminium Elvem, disponibles dans les vitesses 1500, 1800, 3000, 3600, 4500 tr/min à 50 et 60 Hz, avec norme de référence CEI.

Description

Les moteurs synchrones en aluminium à aimants permanents d’Elvem sont disponibles dans les vitesses : 1500, 1800, 3000, 3600, 4500 tr/min à 50 et 60 Hz et suivent les normes de référence CEI.

Le degré de protection standard est IP 55 et les roulements installés sont SKF.

Les usinages associés à ce type spécifique de moteur sont décrits dans la section Exécutions spéciales.

Caractéristiques techniques

Série 6S4

  • Vitesses 1500, 1800, 3000, 3600, 4500
  • Tension 230 V ou 400 V
  • Normes de référence CEI
  • Fréquence 50/60 Hz
  • Tailles des moteurs en aluminium 71, 90, 112, 132
  • Puissances de 0,55 à 30 kW
  • Protection IP 55
  • Méthode de refroidissement IC 411 (410 sur demande)
  • Roulements SKF
  • Classe d’isolation F
  • Service S1
Exécutions spéciales

CLH

Réalisation de l’enroulement du stator pour un fonctionnement à des températures ambiantes supérieures à 40 °C ; il est nécessaire de connaître la température ambiante maximale prévue afin d’identifier les mesures nécessaires au bon fonctionnement du moteur.

TROP

Protection supplémentaire sur l’enroulement du stator pour une utilisation dans des environnements particulièrement humides et en présence d’amplitudes thermiques très importantes. Elle garantit une plus grande résistance à l’humidité et rend les couronnes de l’enroulement hydrofuges.

SAC

Les moteurs fonctionnant dans des environnements très humides (HR > 60 %) ou froids (T < -20 °C) peuvent être équipés d’une résistance anti-condensation à utiliser lorsque le moteur est à l’arrêt. La résistance chauffante enroule les couronnes de l’enroulement ;l’alimentation monophasée V-230 est fournie par des connecteurs auxiliaires situés à l’intérieur de la boîte à bornes principale du moteur.

KLI

Protecteurs thermiques installés sur l’enroulement, constitués d’un disque bimétallique qui, lorsque la température nominale de déclenchement (NST = 135°C) est atteinte, passe du contact normalement fermé (NC) au contact ouvert. Lorsque la température diminue, le contact revient en position de repos (NC). Sur demande, des sondes de température bimétalliques avec une température de déclenchement différente ou des sondes de température bimétalliques normalement ouvertes (NO) peuvent être fournies.

PTC

Les thermistances CTP (thermistances à coefficient de température positif) sont des semi-conducteurs qui présentent une variation rapide de la résistance à proximité de la température nominale de déclenchement, normalement 150°C (des thermistances CTP de 90 à 160°C sont disponibles sur demande). Installés sur l’enroulement, ces capteurs ont des dimensions réduites, une réponse très rapide et sont pratiquement inusables ; l’application typique est la commande des alarmes et la tension d’alimentation recommandée est comprise entre 2,5 et 7,5 Vcc ; la résistance avec le moteur à l’arrêt ou en fonctionnement normal est d’environ 80 ohms ; en cas de surchauffe de l’enroulement, elle passe brusquement à plus de 1 000 ohms. Contrairement aux sondes bimétalliques (Klixon), les thermistances CTP ne peuvent pas commander directement des relais et doivent donc être connectées à un dispositif de déclenchement approprié. Les bornes sont situées dans une borne volante à l’intérieur de la boîte à bornes du moteur.

PT100A

Résistance en platine qui varie linéairement avec l’augmentation de la température de l’enroulement. Elle est particulièrement adaptée à la surveillance continue des variations de température et (contrairement à la thermistance CTP), la PT100 transmet le signal même en présence d’un câblage particulièrement long.

PT100

Résistance en platine qui varie linéairement avec l’augmentation de la température des roulements, car elle est installée à proximité de ces derniers ; elle transmet le signal même avec un câblage particulièrement long. Disponible à partir du MEC200.

IP56

Protection IP 56 (protection contre les poussières et les projections d’eau assimilables aux paquets de mer)

IP65

Protection IP 65 (protection contre la pénétration de poussière, protégé contre les jets d’eau de toute direction)

IP66

Protection IP 66 (protection contre la pénétration de poussière, protégé contre les projections d’eau assimilables aux paquets de mer)

INC

Dans certaines conditions d’utilisation, il est nécessaire de protéger totalement le stator et toutes les parties du moteur en les isolant électriquement à l’aide d’une résine spéciale qui remplit tous les espaces vides à l’intérieur du moteur, rendant l’enroulement complètement protégé de l’eau ou des liquides.

FSC

En cas de fonctionnement dans des environnements particulièrement humides ou en présence de fortes variations de température, il est possible de percer des trous dans la carcasse du moteur pour faciliter l’évacuation de la condensation ; pour les positionner de la manière la plus appropriée, il est nécessaire de connaître la position dans laquelle se trouve le moteur.

TAP

Pour les applications extérieures avec positionnement vertical et arbre orienté vers le bas, il est recommandé de monter la protection métallique sur le cache ventilateur.

C5M

Finition de surface destinée à être utilisée dans des environnements classés C5M selon la norme ISO 12994 (peinture marine).

SC

Sur demande, le moteur peut être fourni sans ventilateur de refroidissement, avec le bouclier arrière fermé. Le refroidissement doit en tout cas être assuré par un flux d’air ambiant, ou le type de service doit prévoir des cycles de repos suffisamment longs pour permettre au moteur de se refroidir.

VA

En cas d’utilisation à des températures ambiantes élevées, un ventilateur de refroidissement en aluminium peut être utilisé à la place de la résine thermoplastique.

BLBLS

Boîte à bornes latérale pour B3. Dans le cas de la position de montage B3, la boîte à bornes est positionnée de série vers le haut ; elle peut être disposée latéralement sur demande. Cette option est disponible en version BLS pour les moteurs en fonte de forme B3.

BP

Dans certaines applications, il est nécessaire de placer la boîte à bornes du moteur à l’arrière, près du cache ventilateur. Peut être fourni sur demande pour la plupart des moteurs ; consulter Elvem pour la faisabilité.

CU

Option permettant de réduire l’encombrement radial du moteur et d’accélérer les opérations de câblage ; peut être fournie sur demande pour tous les moteurs standard unipolaires ou bipolaires. La boîte à bornes est entièrement retirée.

BIS

Deuxième extrémité d’arbre réalisé en prolongeant l’arbre du côté NDE ; le diamètre, la longueur et la taille de la clavette doivent être spécifiés. Nous contacter pour une utilisation simultanée avec d’autres options.

AD

Pour des applications spéciales, nous pouvons fournir des moteurs avec un arbre réalisé selon le dessin spécifique du client ; il est nécessaire de spécifier le diamètre, la longueur, les dimensions et la position de la clavette.

HEX

S’il est nécessaire de tourner l’arbre du moteur à la main, nous pouvons usiner l’extrémité NDE en insérant une rainure de clavette hexagonale.

B5Q

Pour des applications particulières, nous pouvons fournir des moteurs avec une bride fabriquée selon le dessin spécifique du client ; vérifier la faisabilité avec notre service technique après avoir fourni le dessin.

NU

En cas de charges radiales élevées sur l’extrémité DE de l’arbre, il est possible d’utiliser le roulement à rouleaux cylindriques. Il est fourni de série sur les moteurs à 4, 6 et 8 pôles de MEC315 à MEC450

VER

En cas de positionnement vertical de l’arbre, à partir de la taille 280, nous recommandons l’utilisation de roulements à billes à contact oblique pour supporter la charge axiale pesant sur l’arbre. Il convient de prêter une attention particulière à l’orientation de l’arbre (vers le haut ou vers le bas) et d’identifier la position de montage conformément au tableau « Formes de construction et positionnements ». Sur demande, nous pouvons également fournir des moteurs avec des roulements à rouleaux coniques.

CIE

Dans les moteurs électriques actionnés par onduleur, des différences de potentiel peuvent apparaître entre les extrémités de l’arbre qui développent des courants parasites à haute fréquence susceptibles d’endommager les éléments roulants et les pistes de roulement.

ANR

Cette conception permet à l’arbre du moteur de tourner dans un seul sens en appliquant un roulement antiretour : dans le sens libre, il n’y a pas de contact entre la bague intérieure et la bague extérieure de l’antiretour ; dans le sens opposé, la rotation de l’arbre du moteur est bloquée par les cales interposées entre les deux bagues. Cette application permet de supporter des couples particulièrement élevés (même supérieurs à 1 000 Nm), mais il est nécessaire que la vitesse minimale de rotation ne soit jamais inférieure à 600 tr/min, à l’exclusion des phases de démarrage et d’arrêt.

VIB

Transducteurs utilisés pour surveiller le fonctionnement des roulements des moteurs électriques ; l’analyse du type de vibration des roulements permet d’identifier les anomalies relatives à l’équilibrage du rotor, à la lubrification ou à l’usure des éléments roulants et à la transmission du mouvement, ce qui permet de planifier au mieux les interventions de maintenance.

LUB

Cartouche sous pression à fixer en correspondance des graisseurs des roulements, permettant une lubrification constante et régulière ; indiquée lorsque le moteur est installé dans une position difficile d’accès pour l’entretien.

CATCBT

Pour le fonctionnement du moteur à des températures extrêmes, nous recommandons l’utilisation de roulements avec des graisses spéciales pour hautes températures (CAT – pour une température ambiante supérieure à 50 °C) ou pour basses températures (CBT – pour une température ambiante inférieure à -25 °C).

ATEX

Pour les moteurs destinés à être utilisés dans des atmosphères potentiellement explosives, il est possible de demander la certification ATEX ; tous les composants qui peuvent être utilisés (frein, servo-ventilation, encodeur ou autre).

ULCSA

Déclaration de conformité pour les marchés américain et canadien ; disponible pour la plupart de nos moteurs standard et de nos moteurs autofreinants. Ne peut être délivrée pour les moteurs en exécution ATEX et GOST. Les moteurs conformes à la norme UL-CSA portent le sigle TM.

GOST

Déclaration de conformité pour l’union douanière Russie – Ukraine – Kazakhstan ; peut être fournie pour tous nos moteurs standard, autofreinants et servo-ventilés. Ne peut être délivrée pour les moteurs certifiés ATEX et conformes à la norme UL-CSA.

FRX

À utiliser sur des moteurs autofreinants destinés à être installés dans des atmosphères potentiellement explosives.

FD

Dans certaines applications, il est nécessaire d’alimenter le frein directement à partir de la plaque à bornes du moteur.

TSF

À utiliser sur des moteurs autofreinants destinés à fonctionner à des tensions autres que les tensions standard 230 V 50 Hz ou 400 V 50Hz ; la tolérance de tension admissible pour les freins à courant alternatif est de 6 % ; au-delà de cette limite, veuillez contacter Elvem.

RR

Permet d’accélérer la réponse du redresseur d’un frein à courant continu en réduisant de moitié les temps d’excitation de l’électroaimant.

LSB

Dispositif permettant de débloquer manuellement l’armature mobile du frein et donc de faire tourner l’arbre du moteur. Levier de déblocage du frein. Dispositif permettant de débloquer manuellement l’armature mobile du frein et donc de faire tourner l’arbre du moteur.

MIC

Permet d’accélérer la réponse du redresseur d’un frein à courant continu en réduisant de moitié les temps d’excitation de l’électroaimant.

PGF

Joint en caoutchouc qui protège la piste de freinage de la pénétration de corps étrangers, préservant ainsi son efficacité et sa durée de vie.

CPF

Coiffe de protection qui recouvre complètement l’unité de freinage pour obtenir un moteur autofreinant IP 56 ; peut être fourni pour les types de moteurs K (courant continu) et C (courant alternatif). Non compatible avec le levier de déblocage manuel.

AVP

Pour une accélération progressive du moteur, nous installons un ventilateur en fonte qui agit comme un volant.

CAE

Condensateur électronique auxiliaire. Condensateur auxiliaire pour un couple de démarrage élevé : 1,5 seconde après le démarrage du moteur, il s’éteint automatiquement grâce à un disjoncteur électronique intégré. Il ne convient pas aux applications dont le temps de démarrage est inférieur à 1,5 seconde. Un temps de 6 secondes est nécessaire entre deux démarrages successifs.

AVS

Type d’enroulement symétrique monophasé (également appelé biphasé) utilisé lorsqu’il est nécessaire d’inverser le sens de rotation du moteur avec un câblage simplifié ; enroulement biphasé fonctionnant en monophasé avec condensateur toujours alimenté ; à utiliser lorsqu’il est nécessaire d’inverser le sens de rotation du moteur avec des circuits simples.

INV

Nous fabriquons des moteurs, avec onduleur vectoriel embarqué, entièrement programmables et avec PLC intégré, pour alimentation monophasée jusqu’à 1,1 kW et triphasée jusqu’à 22 kW. Le corps de l’onduleur est en aluminium moulé sous pression et la protection électrique est IP 65 jusqu’à 7,5 kW inclus, IP 55 pour les puissances supérieures. L’option MOTOVARIATEUR peut être accompagnée d’autres exécutions spéciales (servo-ventilations, frein, encodeur, tensions spéciales et autres). Veuillez vous référer à la documentation spécifique et contacter Elvem pour plus d’informations.

ENC

Sur demande, nous pouvons installer un encodeur à l’arrière du moteur ; il s’agit d’un dispositif de rétroaction qui lit la rotation de l’arbre et fournit un signal (standard : 1024 impulsions/tour, circuit universel PP/LD, tension d’alimentation 5-30 V, protection IP 65).

SV

Type d’enroulement monophasé symétrique (également appelé biphasé) utilisé lorsqu’il est nécessaire d’inverser le sens de rotation du moteur avec un câblage simplifié. Enroulement biphasé fonctionnant en monophasé avec condensateur toujours alimenté ; à utiliser lorsqu’il est nécessaire d’inverser le sens de rotation du moteur avec des circuits simples.

Demande d'assistance

Les champs marqués d’un * sont obligatoires